@misc{Bernal_Reygar_Spanglish:, author={Bernal, Reygar}, howpublished={online}, publisher={Zielona Góra: Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego}, language={eng}, abstract={This paper is a review of the linguistic, social, cultural and literary phenomenon known as Spanglish, starting from the different hybrid dialects spoken by the Latino diaspora in the United States and following their evolution towards becoming a language .}, abstract={We do not pretend to offer a definitive answer to the rhetorical question in the title of the essay, but to participate in the debate from a cultural and literary perspective . We start by searching for the basic meaning of the term in both physical and digital sources .}, abstract={In this section we tackle concepts like code-switching, pidgin, creole, dialect and languages . Then we present different academic connotations of the term by authors like Stavans (2003) and Nginios (2011) . These concepts allow us to highlight a series of linguistic and cultural elements which are relevant for the debate between those who reject Spanglish as a linguistic aberration and those who think its consolidation as a language is imminent .}, abstract={To support the latter, we present a general literary review of narrative works by Ana Lydia Vega and Junot Díaz, Gloria Anzaldúa`s literary essays and Richard Blanco`s poetry . At the end we speculate about the future of Spanglish in the short, medium and long term}, type={rozdział w książce}, title={Spanglish: linguistic aberration or linguistic hybridization? A linguistic, cultural, and literary approach}, keywords={Spanglish, languages, Latino/a, identity, culture, literature}, }